Powieść Nieznośna lekkość bytu została po raz pierwszy opublikowana w tłumaczeniu na język francuski w 1984 roku w Paryżu przez Gallimard, a w 1985 roku w języku czeskim w Kanadzie przez Sixty-Eight Publishers. Opowieść o miłości Therese i Thomasa, Sabiny i Franza, o lekkości i ciężkości bytu... "Po czterech latach spędzonych w Genewie Sabina zameldowała się w Paryżu i nie mogła otrząsnąć się z melancholii. Gdyby ktoś zapytał ją, co się z nią stało, nie znalazłaby słów. Dramat życia zawsze można wyrazić w metaforze grawitacji. Mówimy, że na kogoś spadł ciężar. Ktoś dźwiga ten ciężar lub nie dźwiga, upada pod nim, zmaga się z nim, przegrywa lub wygrywa. Ale co tak naprawdę stało się z Sabiną? Nic. Odeszła od mężczyzny, bo chciała od niego odejść. Czy on ją ścigał? Czy zemścił się na niej? Nie, nie zrobił tego. Jej dramat nie był ciężki, ale lekki. To nie ciężar spadł na Sabinę, ale nieznośna lekkość bytu".
Tabulka velikostí
Objednávku (v ČR) Vám dodáme do 5 pracovních dní. Nejčastější doba dodání je 2 dny od objednání. Nejrychlejší dodání je na výdejny Zásilkovny.
autor | Milan Kundera |
---|---|
nakladatelstvi | Atlantis |
format | 140x210 mm |
pocet-stran | 344 |
ba | |
Wyjątkowa książka, która wprowadza młodych czytelników w czasy komunizmu, lata 1948-1989, kiedy zwykli ludzie żyli, pracowali i marzyli za żelazną kurtyną w Czechosłowacji.
Czy historia jest nudna. Zdecydowanie nie z Action Mom.
Autorska opowieść, okraszona pięknymi ilustracjami, wnikliwie i z głębokim zrozumieniem przedstawia kluczowe momenty z życia być może najbardziej lubianego z czeskich kompozytorów i zagłębia się w tajemnicę powstawania jego dzieł.
Leoš Janáček, jeden z czołowych czeskich kompozytorów, autor znanych na całym świecie oper i innych kompozycji, który czerpał ze swoich korzeni - tonów muzyki ludowej i intonacji dialektu.
Jedną z największych czechosłowackich legend piłki nożnej był František Plánička.